MUSICAL DIMENSIONS OF QUALITY JUDGEMENTS IN LITURGICAL TRANSLATION

نویسندگان

چکیده

The paper is dedicated to the issues of how translation quality assessment can deal with musical aspects liturgical praxis. It not limited matters melody and isosyllabism (which partially overlap theory verse translation), but it has also cover functionality, perception reception are integrated in sociology criticism). study consists three foci: singability (isosyllabism local chants, collective individual creativity), historicism (hidden interpretations, functional censorship) phonetic semantic prosody (problems subjectivist perception, churchly interventions, modulations poetic texts for use). problem relay looks very unusual: although all came from same language (Patristic Greek), vernacular believers receive their national which were translated via mediating (Latin or Church Slavonic, even more languages). main text analysis Paschal Troparion (in Greek, Ukrainian, Polish, English versions), observations over other various included. juxtaposition Roman Byzantine Rites shows great role vocal music both rites attentively ecclesiastical authorities cherished sacred propaganda ecumenical moral dogmas.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

investigating cda tendency and critical thinking abilities of iranian translation students in relation to their translation quality

امروزه مسئله ی اساسی در رویکرد های جدید زبانشناسی، ابعاد اجتماعی و ایدئولوژیک زبان تلقی می شود. گروه های مختلف اجتماعی، سیاسی و یا مذهبی از زبان به عنوان ابزاری برای دستیابی به اهداف درون گروهی خود استفاده می کنند (ون دایک، 2003). آنها معولا ایدئولوژی خود را صریحا ابراز نمی کنند بلکه آن را در غالب کلمات و ساختارهای زبانی پنهان نگه می دارند. تشخیص ایدئولوژی های پنهان در گفتمان نیازمند این موضوع ...

Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements

The automatic estimation of machine translation (MT) output quality is an active research area due to its many potential applications (e.g. aiding human translation and post-editing, re-ranking MT hypotheses, MT system combination). Current approaches to the task rely on supervised learning methods for which high-quality labelled data is fundamental. In this framework, quality estimation (QE) h...

متن کامل

construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology

today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Naukovij ?asopis Nacìonal?nogo pedagogì?nogo unìversitetu ìmenì M.P. Dragomanova

سال: 2022

ISSN: ['2414-4797', '2523-4242']

DOI: https://doi.org/10.31392/npu-nc.series9.2022.23.08.